Gentoo Linux Localization Guide
1. Time zone
In order to keep time properly, you need to select your timezone so that your
system knows where it is located. Look for your timezone in
/usr/share/zoneinfo. You then set your timezone in
/etc/conf.d/clock. Please avoid the
/usr/share/zoneinfo/Etc/GMT* timezones as their names do not
indicate the expected zones. For instance, GMT-8 is in fact GMT+8.
Code Listing 1.1: Setting the timezone information |
# ls /usr/share/zoneinfo
# nano -w /etc/conf.d/clock
TIMEZONE="Europe/Brussels"
# date
Wed Mar 8 00:46:05 CET 2006
|
Note:
Make sure that the timezone indicator (in this case "CET")
is correct for your area.
|
Note:
You can set the value of TZ to be everything after the
/usr/share/zoneinfo in your shell rc file
(.bash_profile for bash) for a user-level setting. In this case
TZ="Europe/Berlin".
|
2. Hardware Clock
In most Gentoo Linux installations, your hardware clock is set to
UTC (or GMT, Greenwich Mean Time) and then your timezone is
taken into account to determine the actual, local time. If,
for some reason, you need your hardware clock not to be in UTC,
you will need to edit /etc/conf.d/clock and change the
value of CLOCK from UTC to local.
Code Listing 2.1: local vs. GMT clock |
CLOCK="UTC"
CLOCK="local"
|
3. Locale system
What are locales?
A Locale is a set of information that most programs use for determining country
and language specific settings. The locales and their data are part of the
system library and can be found at /usr/share/locale on most
systems. A locale name is generally named ab_CD where ab is your
two (or three) letter language code (as specified in ISO-639) and CD is
your two letter country code (as specified in ISO-3166). Variants are often
appended to locale names, e.g. en_GB.utf8 or de_DE@euro. Please
explore Wikipedia to read
more about locales and related articles.
Environment variables for locales
Locale settings are stored in environment variables. These are typically
set in the /etc/env.d/02locale (for system-wide
settings) and ~/.bashrc (for user-specific settings) file.
The variables controlling different aspects of locale settings
are given in the table below, those with highest precedence (i.e. those
that override settings below them) are at the top of the table. All variables
take one name of a locale in ab_CD format given above.
Variable name |
Explanation |
LC_ALL |
Define all locale settings at once. This is the top level setting for
locales which will override any other setting.
|
LC_COLLATE |
Define alphabetical ordering of strings. This affects e.g. output of sorted
directory listing.
|
LC_CTYPE |
Define the character handling properties for the system. This determines
which characters are seen as part of alphabet, numeric and so on. This also
determines the character set used, if applicable.
|
LC_MESSAGES |
Programs' localizations for applications that use message based localization
scheme (majority of Gnu programs, see next chapters for closer information
which do, and how to get the programs, that don't, to work).
|
LC_MONETARY |
Defines currency units and formatting of currency type numeric values. |
LC_NUMERIC |
Defines formatting of numeric values which aren't monetary. Affects things
such as thousand separator and decimal separator.
|
LC_TIME |
Defines formatting of dates and times. |
LC_PAPER |
Defines default paper size. |
LANG |
Defines all locale settings at once. This setting can be overridden by
individual LC_* settings above or even by LC_ALL.
|
Note:
Even though most programs work with LC_ALL only, some of them misbehave if
LC_ALL is set but LANG isn't. If you want to play safe, set them both.
|
Most typically users only set the LANG variable and perhaps LC_CTYPE variable
on user level by adding definitions to shells startup files defining
the environment variable manually from command line:
Code Listing 3.1: Setting the user locale in ~/.bashrc |
export LANG="de_DE@euro"
|
Note:
Append @euro to your locale if you want to use the Euro
currency symbol (€)
|
It is also possible to set a system-wide locale for all users and programs:
Code Listing 3.2: Setting the default system locale in /etc/env.d/02locale |
LC_ALL="de_DE@euro"
LANG="de_DE@euro"
|
A common practice is to use only per user locale settings and leave the
default system locale unset. In this case system locale defaults to a
special value "C", which for historical reasons maps to the English
locale.
For message based localization to work in programs that support it, you will
probably need to have programs compiled with the nls (Native language
support) USE flag set. Most of the programs using nls also need the gettext
library to extract and use localized messages. Of course, Portage will
automatically install it when needed.
Once you have set the right locale, be sure to update your environment
variables to make your system aware of the change:
Code Listing 3.3: Update the environment |
# env-update && source /etc/profile
$ source ~/.bashrc
|
After this, you will need to kill your X server by pressing
Ctrl-Alt-Backspace, log out, then log in as user.
Now, verify that the changes have taken effect:
Code Listing 3.4: Verify env changes |
$ env | grep -i LC_
|
There is also additional localisation variable called LINGUAS, which affects
to localisation files that get installed in gettext-based programs, and decides
used localisation for some specific software packages, such as
kde-base/kde-i18n and app-office/openoffice. The variable
takes in space-separated list of language codes, and suggested
place to set it is /etc/make.conf:
Code Listing 3.5: Setting LINGUAS in make.conf |
# nano -w /etc/make.conf
LINGUAS="de fi en"
|
Generating Specific Locales
If you use a locale that isn't available by default, you should use
localedef to generate your locale. For instance:
Code Listing 3.6: Generating a locale using localedef |
# localedef -c -i en_US -f ISO-8859-15 en_US.ISO-8859-15
|
After having generated the locale, you can export the LANG variable as you see
fit.
Code Listing 3.7: Exporting the LANG variable |
# export LANG="en_US.ISO-8859-15"
|
Be sure to update the environment after the change:
Code Listing 3.8: Update the environment |
# env-update && source /etc/profile
|
After this, you will need to kill your X server by pressing
Ctrl-Alt-Backspace, log out, then log in as user.
Generating locales for glibc
You will probably only use one or maybe two locales on your system. You can
specify locales you will need in /etc/locale.gen.
Code Listing 3.9: Adding locales to /etc/locale.gen |
en_GB ISO-8859-1
en_GB.UTF-8 UTF-8
de_DE ISO-8859-1
de_DE@euro ISO-8859-15
|
The next step is to run locale-gen. It will generate all the locales you
have specified in the /etc/locale.gen file.
Note:
locale-gen is available in glibc-2.3.6-r4 and newer. If you have
an older version of glibc, you should update it now.
|
You can verify that your selected locales are available by running locale
-a.
4. Keyboard layout for the console
The keyboard layout used by the console is set in
/etc/conf.d/keymaps by the KEYMAP variable.
Valid values can be found in
/usr/share/keymaps/{arch}/.
i386 has further subdivisions into layout
(qwerty/, azerty/, etc.). Some
languages have multiple options, so you may wish to experiment
to decide which one fits your needs best.
Code Listing 4.1: Setting the console keymap |
KEYMAP="de"
KEYMAP="de-latin1"
KEYMAP="de-latin1-nodeadkeys"
|
5. Keyboard layout for the X server
The keyboard layout to be used by the X server is specified
in /etc/X11/xorg.conf by the XkbLayout
option.
Code Listing 5.1: Setting the X keymap |
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard1"
...
Option "XkbLayout" "de"
#Option "XkbModel" "pc105"
# Option "XkbVariant" "nodeadkeys"
...
|
If you have an international keyboard layout, you should set the option
XkbModel to pc102 or pc105, as this will allow mapping of the
additional keys specific to your keyboard.
Deadkeys allow you to press keys that will not show immediately but will be
combined with another letter to produce a single character such as é,è,á,à,
etc. Setting XkbVariant to nodeadkeys allows input these special
characters into X terminals.
If you would like to switch between more than one keyboard layout (for example
English and Russian), all you have to do is add a few lines to
xorg.conf that specify the desired layouts and the shortcut
command.
Code Listing 5.2: Switching between two keyboard layouts |
Section "InputDevice"
Identifier "Keyboard1"
...
Option "XkbLayout" "us,ru"
Option "XkbOptions" "grp:alt_shift_toggle,grp_led:scroll"
|
Here, XkbOptions allows you to toggle between keyboard layouts by simply
pressing Alt-Shift. This will also toggle the Scroll Lock light on or
off, thanks to the grp_led:scroll option. This is a handy visual
indicator of which keyboard layout you are using at the moment.
6. KDE
For KDE you have to install the kde-base/kde-i18n package. Kde-i18n
respects LINGUAS variable described earlier.
7. The Euro Symbol for the Console
In order to get your console to display the Euro symbol, you
will need to set CONSOLEFONT in
/etc/conf.d/consolefont to a file found in
/usr/share/consolefonts/ (without the
.psfu.gz). lat9w-16 has the Euro symbol.
Code Listing 7.1: Setting the console font |
CONSOLEFONT="lat9w-16"
|
You should verify that CONSOLEFONT is in the boot runlevel:
Code Listing 7.2: Verify the proper runlevel |
# rc-update -v show | grep -i consolefont
|
If no runlevel is displayed for CONSOLEFONT, then add it to the proper level:
Code Listing 7.3: Add consolefont to boot |
# rc-update add consolefont boot
|
8. The Euro Symbol in X
Most Applications
Getting the Euro symbol to work properly in X is a little bit tougher. The
first thing you should do is change the fixed and variable
definitions in /usr/share/fonts/misc/fonts.alias to end in
iso8859-15 instead of iso8859-1.
Code Listing 8.1: Setting default X fonts |
fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15
variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
|
Some applications use their own font, and you will have to tell them separately
to use a font with the Euro symbol. You can do this at a user-specific level in
.Xdefaults (you can copy this file to /etc/skel/ for
use by new users), or at a global level for any application with a resource file
in /usr/share/X11/app-defaults/ (like xterm). In these files you
generally have to change an existing line, rather than adding a new one. To
change our xterm font, for instance:
Code Listing 8.2: Setting fonts for xterm |
$ echo 'XTerm*font: fixed' >> .Xresources
$ xrdb -merge .Xresources
|
The Euro symbol in (X)Emacs
To use the Euro symbol in (X)Emacs, add the following to
.Xdefaults:
Code Listing 8.3: setting the font for emacs |
Emacs.default.attributeFont: -*-courier-medium-r-*-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15
|
For XEmacs (not plain Emacs), you have to do a little
more. In /home/user/.xemacs/init.el, add:
Code Listing 8.4: setting the font for xemacs |
(define-key global-map '(EuroSign) '[€])
|
Note:
The symbol in the []s is the Euro symbol.
|
OpenOffice.Org
The current stable app-office/openoffice and
app-office/openoffice-bin ebuilds support the LINGUAS variable for selecting installed GUI language
packs. To see the status of GUI translation, hyphenation, spell checking and
other localisations on your language, please refer to OpenOffice.Org localisation
web site.
|